Автор Гілка: X Server 1.7  (Прочитано 2601 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3822
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
X Server 1.7
« : 2009-10-03 13:03:28 »
Із запізненням на півроку, вийшов Сервер Іксів (X Server) версії 1.7, ключовий компонент пакету Ікс.Орг (X.Org) 7.5, вихід якого очікується в найближчі дні.

Основні покращення:
       
  • Додана підтримка технології Багато-Курсорні Ікси (Multi-Pointer X) та переробленої підсистеми вводу Ввід у Ікси (X Input) 2.0, що дозволить організувати роботу декількох незалежних пристроїв введення, наприклад, кілька керованих різними мишами курсорів на екрані або введення в різні вікна з різних клавіатур;

    
  • Реалізована підтримка технології Арбітраж Відеопідсистем (VGA Arbitration). Вона дозволяє розділити звернення серверів Іксів до декількох відеокарт в системі, тобто дозволяє визначити, до якої саме карти має дійти певна графічна команда по протоколу роботи VGA(Video Graphics Array - Масив Графіки у Відео-якості). Це дозволить вирішити ряд проблем, що виникають при організації роботи декількох серверів Іксів на одній машині, кожен з яких здійснює вивід на окрему відеокарту. Код модуля арбітра відео, що працює на рівні ядра Лінуксу, планується інтегрувати в ядро починаючи з версії 2.6.32;
        
  • Покращена підтримка архітектури прискорення двовимірної графіки ІЕксЕй (EXA, Eyecandy X Architecture - Приємна для Очей Архітектура Іксів - ПдОАІ), додана можливість передачі і одночасної обробки піксельних площин як всередині сервера Іксів, так і засобами драйвера;

    
  • Інтегрована підтримка технології ДіЕмІкс (DMX, Distributed Miltihead X - Розподілені Багатоголові Ікси, РБІ), яка дозволяє об'єднати декілька серверів Іксів, що працюють на різних машинах, в один віртуальний дисплей. Так можна отримати одну велику віртуальну стільницю, розподілену на декілька моніторів, підключених до різних комп'ютерів;

    
  • До складу пакету тепер входить ІксКварц (XQuartz) - спеціалізований сервер Іксів для платформи Мак ОС Ікс(Mac OS X);

    
  • Проведена чистка коду ІксКейБі (XKB, X KeyBoard extension - Розширення Іксів для керування Клавіатурою, РІК). Відтепер збірка ІксКейБі не може бути відключена на етапі складання і ІксКейБі є невіддільною частиною сервера Іксів. Перероблена система обробки подій введення - сервер тепер використовує свій внутрішній формат подій, замість протоколу, який використовувався раніше. Проте, до складу пакету не увійшла реалізація підсистеми ІксКейБі2, яка була відкладена до випуску версії 1.8.

З виходом версії 1.7, стає чинною нова схема розробки, яка використовує цикл підготовки випусків довжиною в 6 місяців  і обмежує доступу до головної гілки в репозиторії джерельних текстів, право внесення змін в яку буде надано тільки команді розробників, які безпосередньо відповідають за випуск. Решта розробників повинні робити свої зміни тільки в окремих гілках репозиторію, виділених для кожної підсистеми сервера Ікс і для кожного розробника. Процес розробки тепер розбитий на три фіксовані стадії: внесення нових можливостей (feature merge, 3 місяці), виявлення і виправлення помилок (2 місяці) і стабілізація коду перед випуском (release freeze, 1 місяць).

За матеріалами OpenNet.ru
« Змінено: 2009-10-05 18:51:39 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: X Server 1.7
« Відповідей #1 : 2009-10-03 18:51:51 »
Сервер друку знаю, файловий сервер знаю, сервер Іксів — не знаю. Може, все ж, сервер Ікс?

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3396
  • Карма: +0/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #2 : 2009-10-03 19:15:20 »
big secret
Може, все ж, сервер Ікс?
Істина десь поруч.
[/tt]
« Змінено: 2009-10-03 19:17:38 від Piktor »
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: X Server 1.7
« Відповідей #3 : 2009-10-03 22:35:50 »
Owl: а Вам ото аби поржати.  >:(

По темі: коли нарешті з’явиться графіка в буфері обміну? А то в Сусях деякий час була (її, правда, майже ніякі програми не розуміли), а потім зникла. :(

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #4 : 2009-10-03 22:55:44 »
По темі: коли нарешті з’явиться графіка в буфері обміну? А то в Сусях деякий час була (її, правда, майже ніякі програми не розуміли), а потім зникла. :(
може я не зрозумів питання, але у Firefox кажу на зображенні Copy Image а потім в OOo кажу вставити, маю копі-паст, а що не вистачає благродному дону?
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #5 : 2009-10-03 23:29:46 »
Помилки:
1. Пів року — разом же пишеться.
2. Дана — певна.
3. У відео-якості чи в якості відео? ;)
4. Однин.
5. Робочий стіл — не стільниця?
6. Репозиторії? Якось сховища чується краще.
7. Змін в якій буде — кому пропустили.
8. І поясніть чому X-серверів, але сервера Ікс.
9. Стабілізація? Чому ж не замороження?
сервер Ікс?
Тому я й проти транслітерації, заплутує ж.


Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: X Server 1.7
« Відповідей #6 : 2009-10-04 02:03:23 »
По темі: коли нарешті з’явиться графіка в буфері обміну? А то в Сусях деякий час була (її, правда, майже ніякі програми не розуміли), а потім зникла. :(
може я не зрозумів питання, але у Firefox кажу на зображенні Copy Image а потім в OOo кажу вставити, маю копі-паст, а що не вистачає благродному дону?
Воно нормально не працює. Так, щоб його розуміли всі програми. Наприклад,

* скопійоване з Firefox-а розуміють ООо, GIMP та Inkscape, але не розуміє sK1;
* скопійоване з ООо нормально розуміє тільки Inkscape, а з точки зору GIMP-а вставляється тільки один раз, тобто витирається з буфера при вставці (в т. ч. при вставці в Inkscape)  :o ;
* ООо не розуміє буфер, яким користуються GIMP та Inkscape (пише: "Бажаний формат буферу обміну недоступний.");
* sK1 паралельно має свій буфер, про який не знають інші програми;
* klipper про всі ці паралельні буфери нічого не знає взагалі.

Не можу зараз перевірити, як на це реагують Krita i GLabels, але описаний вище бардак достатній для нарікань. Це НЕ буфер обміну, якщо він окремий у кожної програми, або один на дві програми.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #7 : 2009-10-04 05:02:27 »
* скопійоване з Firefox-а розуміють ООо, GIMP та Inkscape, але не розуміє sK1;
* скопійоване з ООо нормально розуміє тільки Inkscape, а з точки зору GIMP-а вставляється тільки один раз, тобто витирається з буфера при вставці (в т. ч. при вставці в Inkscape)  :o ;
* ООо не розуміє буфер, яким користуються GIMP та Inkscape (пише: "Бажаний формат буферу обміну недоступний.");
* sK1 паралельно має свій буфер, про який не знають інші програми;
* klipper про всі ці паралельні буфери нічого не знає взагалі.
тільки що скопіював в GIMP і вставив без проблем в ООо, щодо klipper то це klipper'а проблеми (або призначення), що не розуміє графіки, але здається десь казали, що в КДЕ3 він це розумів, так що може тимчасово

взагалі X має засоби обміну, але як і в багатьох інших випадках, X (наскільки я знаю) не регламентує формати обміну (так само як  і не регламентує вигляд віджетів та поведінку віконного менеджера), тож це не проблема X

протоколами обміну займається ICCM, а не X

девіз X — «mechanism, not policy»

окрім того у випадку активного обміну програми узгоджують протокол між ними самі, так що ціює проблемою мав би перейматися freedesktop.org
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3822
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: X Server 1.7
« Відповідей #8 : 2009-10-05 15:17:19 »
Помилки:
1. Пів року — разом же пишеться.
В даному випадку - так, згоден.

2. Дана — певна.
Замінив.

3. У відео-якості чи в якості відео? ;)
У якості придатній для показу зображень реального світу.

4. Однин.

5. Робочий стіл — не стільниця?
Стільниця.

6. Репозиторії? Якось сховища чується краще.
Мені навпаки. Слово "Репозиторій" мелодійніше.
Крім того, "сховище" походить від слова "сховати", тобто заникати і нікому не давати. Для матеріальних речей - це оптимальне слово. Але для вільного ПЗ краще вже "зберігалище" чи "роздавалище" - воно краще передає суть.

7. Змін в якій буде — кому пропустили.
"... змін, в якій, буде ..."- так?

8. І поясніть чому X-серверів, але сервера Ікс.
Поправив.

9. Стабілізація? Чому ж не замороження?
Процес, в результаті якого створюється стабільний випуск, називається стабілізацією коду.

сервер Ікс?
Тому я й проти транслітерації, заплутує ж.
Спілкуйтеся англійською! Вона дозволена нашими правилами. Буде простіше.
[Fedora Linux]

romi

  • Гість
Re: X Server 1.7
« Відповідей #9 : 2009-10-05 16:21:40 »
Робочий стiл - це правильно!
« Змінено: 2009-10-05 16:22:00 від romi »

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3822
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: X Server 1.7
« Відповідей #10 : 2009-10-05 17:18:56 »
Робочий стiл - це правильно!
Землю — селянам! Ніхто не сперечається, що це  словосполучення відповідає правилам української мови. Просто мова йде про робочу поверхню робочого стола, а не про весь стіл, з ніжками і шухлядками.
[Fedora Linux]

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #11 : 2009-10-05 17:40:46 »
Так можна отримати один великий віртуальна стільниця
Тепер ще по-людськи б. ;)
Мені навпаки. Слово "Репозиторій" мелодійніше.
Крім того, "сховище" походить від слова "сховати", тобто заникати і нікому не давати. Для матеріальних речей - це оптимальне слово. Але для вільного ПЗ краще вже "зберігалище" чи "роздавалище" - воно краще передає суть.
Ви плутаєте зі схованкою, а йдеться про сховище, яке підходить, але немає тієї «віртуальності», а так усе гаразд.
"... змін, в якій, буде ..."- так?
Ні, трохи не так: «... змін, в якій буде ...»
Спілкуйтеся англійською! Вона дозволена нашими правилами. Буде простіше.
У тому й річ, що не буде. Тут україномовна спільнота, але є деякі універсальні та загальноприйняті терміни краще не перекладати, щоб не плутати. А фонетику можна у вікі почитати.
Робочий стiл - це правильно!
Тобто?

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3822
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: X Server 1.7
« Відповідей #12 : 2009-10-05 18:43:04 »
Так можна отримати один великий віртуальна стільниця
Тепер ще по-людськи б. ;)
Поправив.  :-[

Мені навпаки. Слово "Репозиторій" мелодійніше.
Крім того, "сховище" походить від слова "сховати", тобто заникати і нікому не давати. Для матеріальних речей - це оптимальне слово. Але для вільного ПЗ краще вже "зберігалище" чи "роздавалище" - воно краще передає суть.
Ви плутаєте зі схованкою, а йдеться про сховище, яке підходить, але немає тієї «віртуальності», а так усе гаразд.
Я заглядав у словник. Мені не подобається слово сховище. У росіян - "хранилище" від слова "хранить" (зберігати). Воно ще більш менш. Але корінь "схов" прямо конфліктує з ціллю репозиторію - зберегти(+), показати (-), зробити доступним(-). Показовище? :-)

"... змін, в якій, буде ..."- так?
Ні, трохи не так: «... змін, в якій буде ...»

«право внесення змін в яку буде надано тільки команді розробників»


Спілкуйтеся англійською! Вона дозволена нашими правилами. Буде простіше.
У тому й річ, що не буде. Тут україномовна спільнота, але є деякі універсальні та загальноприйняті терміни краще не перекладати, щоб не плутати. А фонетику можна у вікі почитати.
Я не згоден. Правилами нашого форуму не заборонено використовувати українську, а навіть навпаки.
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: X Server 1.7
« Відповідей #13 : 2009-10-05 18:53:22 »
Я заглядав у словник. Мені не подобається слово сховище. У росіян - "хранилище" від слова "хранить" (зберігати). Воно ще більш менш. Але корінь "схов" прямо конфліктує з ціллю репозиторію - зберегти(+), показати (-), зробити доступним(-). Показовище? :-)
«сховище» вже «затрататакано» для warehouse, я б не змішував його з репозитарієм, вони близькі за суттю, але це термінологія і тому варто мати мати окремі варіанти

різні словники подають різні варіанти:
Кочерга і Мейнарович дають: архів даних, комора, інформаційний архів; Балла дає: вмістилище, сховище, склад, а також склеп...

гарного однозначного відповідника, здається немає, склад або склеп і навіть комора теоретично підходять але тре буде довго пояснювати, але в українській мові вже є депозитарій, то я не дуже б переймався і вживав «репозитарій»...
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3822
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: X Server 1.7
« Відповідей #14 : 2009-10-05 18:59:38 »
Сервер друку знаю, файловий сервер знаю, сервер Іксів — не знаю. Може, все ж, сервер Ікс?

Кажуть - "Ікси", "в Іксах" а не "Ікс", "в Іксі". Відповідно "сервер Іксів" а не "сервер Ікс".
[Fedora Linux]