Автор Гілка: Clementine 0.7  (Прочитано 6590 раз)

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Clementine 0.7
« : 2011-04-10 14:42:49 »
З невеликим запізненням повідомляємо про випуск чергової версії багатоплатформового музичного програвача Clementine 0.7, що написаний на QT4 і початково був спробою переписати Amarok 1.4 на Qt4. Від початку написання у програвачі відбулося багато змін, які відрізняють його від оригінального Amarok-а, але інтерфейс залишився більш-менш такий самий.

Отже, у новій версії:
— новий діалог редагування тегів з автозаповненням за допомогою MusicBrainz;
— обкладинки альбомів тепер показуються і в режимі «Бібліотека»;
— видалені пісні відмічаються сірим кольором;
— функція «показати у менеджері файлів»;
— покращено підказки у прокрутці пісні, що дозволяє легше знайти місце у записі, яке цікавить;
— підтримка проксі-серверів;
— функція «повністю оновити всю бібліотеку»;
— додано підтримку .cue файлів, які тепер показуються як окремі пісні;
— до бібліотеки додано опцію «тільки файли, що дублюються» та «тільки нетеговані пісні», що дозволяє виправити погано протеговану музику;
— функція «кошенята» тепер стягує і показує ще більш пухнастих кошенят;
— гіпножаба тепер доступна в HD і на весь екран.

Повний список змін
Сторінка проекту
« Змінено: 2011-04-11 23:34:42 від lvm »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #1 : 2011-04-10 14:55:08 »
Добродію noddeat, у ваших новинах завжди якісь термінологічні розбіжності з перекладом самої програми. Може, інколи заглядайте в переклади і там є зручний пошук.

І давайте без цих гібридних «Amarok-а»?

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #2 : 2011-04-10 16:41:48 »
Цитата
Добродію noddeat, у ваших новинах завжди якісь термінологічні розбіжності з перекладом самої програми.
Хіба в правилах публікації новин ЛОУ є така вимога? Є словник, де слово tag перекладено, як «тег»:
http://e2u.org.ua/s?w=tag&dicts=all&highlight=on

І якщо хтось з перекладачів переклав інакше, це його справа.

Цитата
І давайте без цих гібридних «Amarok-а»?
В українській мові іменники відмінюються, навіть якщо написані латинськими літерами. Noddeat в кличному відмінку буде «noddeat-е». Правда, дефіс, можливо, не найліпший знак для відділення основи слова і відмінкового закінчення. Можливо, краще апостроф, тут можна узгодити.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #3 : 2011-04-10 18:00:20 »
І якщо хтось з перекладачів переклав інакше, це його справа.
Він же не тільки для себе перекладав. І переклад, я б сказав, не такий кепський, щоб тут чинити винятки. Хоча треба до словникарів навідатись.
В українській мові іменники відмінюються, навіть якщо написані латинськими літерами.
Немає такого й ніколи не буде! В жодному із правописів. Тоді вже пишіть «Амароку», чорт з ним, але не змішуйте різні вина в одному бокалі, бо: по-перше, виглядає і читається жахливо; по-друге, таким не користувався жоден із читаних мною перекладачів; по-третє, це ідентифікатор, бренд тощо, який повинен мати сталу назву офіційно.

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #4 : 2011-04-10 18:48:06 »
Цитата
Він же не тільки для себе перекладав. І переклад, я б сказав, не такий кепський, щоб тут чинити винятки. Хоча треба до словникарів навідатись.
я не кажу, що кепський, але я не бачу жодної причини, чому новини на ЛОУ повинні бути узгоджені не зі словником Крайтка-Мейнаровича, а з перекладачем. Ми ж не є ані блогом про Clementine, ані офіційною сторінкою цього програвача.

Цитата
Немає такого й ніколи не буде! В жодному із правописів.
Правопис каже, що іменники відмінюються. Правопис не каже «іменники, написані латинськими літерами, не відмінюються». Отже, логіка каже, що відмінюються всі іменники.

Цитата
Тоді вже пишіть «Амароку», чорт з ним,
Юрчор би сказав: «Амарока».

Цитата
бо:
Аргумент називається «бо Re: це не подобається». Виглядає нормально, читається так само як і «Амарока».

Цитата
але не змішуйте різні вина в одному бокалі,
Винахідники коктейлів з вами не погодяться. Я міг би робити, як Володимир Лісівка з його «Яваскриптом», але я не вважаю латинські літери чужими для української мови. Хочеться чи ні, латинським алфавітом користується увесь світ, і так буде у найближчі 100-200 років точно.

Цитата
це ідентифікатор, бренд тощо, який повинен мати сталу назву офіційно.
Так вважають маркетологи, пишучи рекламні слогани в стилі «Пийте Coca-Cola». Нормальні ж люди не говорять маркетологічною мовою, вони говорять українською і кажуть «п’ю Coca-Cola-у» (читається «кока-колу»).
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #5 : 2011-04-10 20:17:18 »
я не кажу, що кепський, але я не бачу жодної причини, чому новини на ЛОУ повинні бути узгоджені не зі словником Крайтка-Мейнаровича, а з перекладачем. Ми ж не є ані блогом про Clementine, ані офіційною сторінкою цього програвача.
Я керуюсь логікою, що люди, які читають цю новину, користуються програмою, а не словником. ;)
Правопис каже, що іменники відмінюються. Правопис не каже «іменники, написані латинськими літерами, не відмінюються». Отже, логіка каже, що відмінюються всі іменники.
Це силогізми: те, що не заборонено, — дозволено. Це нонсенс. Це те саме, що я вам скажу, що ви — капітан Титаніку, бо ніхто не стверджував зворотнього. Логіка не має затьмарювати здоровий глузд.
Виглядає нормально, читається так само як і «Амарока».
Слово написане двома мовами — це вже норма? А якщо я напишу слово семи мовами, теж читатиметься добре? Це можна хіба розгадувати кросворди з такими тенденціями.
Юрчор би сказав: «Амарока».
++.
Винахідники коктейлів з вами не погодяться. Я міг би робити, як Володимир Лісівка з його «Яваскриптом», але я не вважаю латинські літери чужими для української мови. Хочеться чи ні, латинським алфавітом користується увесь світ, і так буде у найближчі 100-200 років точно.
Між крайнощами є здоровий глузд. Про те, що латинський алфавіт не чужий, будете розказувати Кирилу і Мефодію. А я не хочу, щоб наш буквар збільшився вдвічі, якщо не втричі. Поняття латиниці — дуже широке.
Так вважають маркетологи, пишучи рекламні слогани в стилі «Пийте Coca-Cola». Нормальні ж люди не говорять маркетологічною мовою, вони говорять українською і кажуть «п’ю Coca-Cola-у» (читається «кока-колу»).
По-перше, ви нічого не тямите в маркетингу, це я вам відверто кажу. По-друге, люди кажуть не якесь «п’ю Coca-Cola-у», а «п'ю кокаколу», і це ви можете запросто перевірити, попрохавши когось написати це на листку. Людині не притаманно мислити двома мовами одночасно. А Coca-Cola — це візуальний бренд, який має більше візуальне значення, ніж текстове.
« Змінено: 2011-04-10 20:18:48 від Re. »

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3731
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #6 : 2011-04-10 20:35:21 »
Чи можна замінити HD (hard disk) на високу якість?

Не зовсім зрозуміло про які опції йдеться — опціональні фічі, перемикачі в налаштуваннях, чи ключі командного рядка. :-/
[Fedora Linux]

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #7 : 2011-04-10 21:45:35 »
Цитата
Слово написане двома мовами — це вже норма?
слово написане двома алфавітами, мовою однією — українською.

Цитата
А якщо я напишу слово семи мовами, теж читатиметься добре?
Ви так сердитеся, наче я написав його не латинським алфавітом, який всі вивчають у школі (чи вже не вивчають?), а як мінімум на путунхуа. А який ваш варіант, не відмінювати взагалі, перейти на болгарську (там нема відмінків)? Чи відмовитися від латинського алфавіту, навіщо, заради ура-патріотизму?

Цитата
А я не хочу, щоб наш буквар збільшився вдвічі, якщо не втричі.
Ви використовуєте латинський алфавіт, але відмовляєтесь визнавати його існування. Дивина та й годі! В закордонному паспорті ваше прізвище тоді яким алфавітом написане? Смски ви яким алфавітом пишете (або писали, коли телефон не підтримував кирилиці)? Коли потрапите за кордон (в Китай, Індію чи Австралію), а там не буде української клавіатури, яким алфавітом ви будете писати листа додому (припустимо, ви не знаєте сліпого набору)?

Ви не хочете, щоб буквар збільшувався вдвічі, і через вас у мене в паспорті написано IURII в полі «ім’я», а в базі даних європейських залізниць наші міста пишуться таким правописом, що волосся стає дибки (для порівняння, китайські міста пишуться офіційним латинським алфавітом для китайської мови, піньїнем).

Цитата
А Coca-Cola — це візуальний бренд, який має більше візуальне значення, ніж текстове.
Саме тому я пропоную компроміс: залишити візуальний бренд таким, яким він є, тобто не транслітерувати кирилицею, але разом з тим дотриматися правопису і відмінювати. Ваш арґумент «мені не подобається». Не розумію. Чому ви вважаєте, що краще не відмінювати, якщо це порушення правопису?

« Змінено: 2011-04-10 21:53:25 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #8 : 2011-04-10 21:49:17 »
Чи можна замінити HD (hard disk) на високу якість?
high definition, hard disk — це HDD :)

думаю, не варто, бо функція гіпножаби в плеєрі — це певний жарт, і абревіатура HD — елемент цього жарту, і там насправді не HD, а просто малюнок жаби розгортається на весь екран.

Цитата
Не зовсім зрозуміло про які опції йдеться — опціональні фічі, перемикачі в налаштуваннях, чи ключі командного рядка. :-/
Фічі, пункти меню. Зауваження зрозумів, зараз подумаю, як переписати.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #9 : 2011-04-10 22:03:31 »
Саме тому я пропоную компроміс: залишити візуальний бренд таким, яким він є, тобто не транслітерувати кирилицею, але разом з тим дотриматися правопису і відмінювати. Ваш арґумент «мені не подобається». Не розумію. Чому ви вважаєте, що краще не відмінювати, якщо це порушення правопису?
Бо так ніхто, крім вас, не робить. Жоден художній, публіцистичний чи маркетологічний текст такого не має. Це ви можете взяти за аргумент? Оце і є компроміс.
« Змінено: 2011-04-10 22:07:10 від Re. »

Відсутній Dupuis

  • Новачок
  • *
  • дописів: 17
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #10 : 2011-04-10 23:28:20 »
Недавно вибирав між Clementine і Amarok. Обидва мають дитячі баги в різних місцях. В Clementine страшно тече память, якщо активно поюзати всілякі додаткові функції, що шукають інформацію про текст, виконавця в інтернеті. Може відкусити і більше 200 мб) Візуалізації пропадають після завершення програвання композиції, якщо плеєр знаходиться на іншому роб. просторі. Жре процесор візуалізація (я не про ту додаткову мерехтливу, що зявляється в окрумому вікні, а про стандартну), що взагалі смішно для 2011 року. Gstreamer при перемотуванні по композиції тріщить. І це тільки при поверховому використанні виявилося. Падає регулярно. Табличний плейлист має величезні вади - щоразу треба змінювати ширину якогось стовпчика для нормального відображення. Тому вернувся на Amarok2.

Відсутній Олександр Барановський

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #11 : 2011-04-11 14:59:26 »
— функція «кошенята» тепер стягує і показує більш пухнастих кошенят;
«пухнастіших кошенят» замість «більш пухнастих кошенят»? Борис Антоненко-Давидович стверджує, що «українська художня література й жива народна мова давали перевагу, за деякими винятками, простій» формі ступенювання прикметників.
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #12 : 2011-04-11 17:27:20 »
— функція «кошенята» тепер стягує і показує більш пухнастих кошенят;
«пухнастіших кошенят» замість «більш пухнастих кошенят»? Борис Антоненко-Давидович стверджує, що «українська художня література й жива народна мова давали перевагу, за деякими винятками, простій» формі ступенювання прикметників.
ну, це питання смаку :)
можна і «пухнастіших», звісно.

Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #13 : 2011-04-11 17:29:09 »
Саме тому я пропоную компроміс: залишити візуальний бренд таким, яким він є, тобто не транслітерувати кирилицею, але разом з тим дотриматися правопису і відмінювати. Ваш арґумент «мені не подобається». Не розумію. Чому ви вважаєте, що краще не відмінювати, якщо це порушення правопису?
Бо так ніхто, крім вас, не робить. Жоден художній, публіцистичний чи маркетологічний текст такого не має. Це ви можете взяти за аргумент? Оце і є компроміс.
так, це сильний арґумент. але я не можу опублікувати новину під своїм іменем, якщо там буде фраза «у програвачі відбулося багато змін, які відрізняють його від оригінального Amarok». Це не українська мова, хоч вбийте мене. Хоча усвідомлюю, що проти натовпу не попреш, і цілком ймовірно, що в майбутньому ваша буде рація, це невідмінювання узакониться.
« Змінено: 2011-04-11 17:29:48 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Олександр Барановський

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: Clementine 0.7
« Відповідей #14 : 2011-04-20 23:14:24 »
— функція «кошенята» тепер стягує і показує більш пухнастих кошенят;
«пухнастіших кошенят» замість «більш пухнастих кошенят»? Борис Антоненко-Давидович стверджує, що «українська художня література й жива народна мова давали перевагу, за деякими винятками, простій» формі ступенювання прикметників.
ну, це питання смаку :)
можна і «пухнастіших», звісно.
Ні, це не питання смаку. Я ж посилання дав спеціально, щоб підкреслити, що це не мені так подобається, а фахівці так вважають. Але це не є, звичайно, аж така вже «смертельна» помилка, щоб нам про неї сперечатися.

Просто про програму я нічого сказати не можу, бо не користуюся. Але функція «кошенята», ще й така важлива, що про неї пишуть в анонсі, зацікавила. :-)
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»