Українські переклади Debian FAQ та APT HOWTO тепер є доступними для широкого загалу -- на
офіційному веб-сайті Debian. Також відповідні базові sgml-файли, з яких збиралась поточні варіанти можна знайти в CVS-сховищі (
http://cvs.debian.org, debian-doc:ddp/manuals.sgml).
Хочеться особливо подякувати всім тим, завдяки кому стало можливим розміщення перекладів, насамперед пану miwa за цілісний переклад Debian FAQ, а також усім, хто займався пошуком та усуненням недоліків. Отже, дякую
.
На разі планується створити невелику сторінку для перекладачів Debian, на якій можна розмістити поради для перекладачів-початківців, словничок термінів, список учасників проекту локалізації, тощо. Можливо, її можна буде розмістит на DLOU, якщо це не суперечитиме "філософським засадам" цього проекту
.
Для тих, хто бажав би зробити посильний внесок в справу українізації Debian є дуже широке поле для діяльності
: від перекладу сторінок веб-сайту до специфічних man-сторінок та різноманітних підручників. Частковий переклад (наприклад, розділу сторінки або глави підручника) також завжди буде корисним.