Автор Гілка: терміни пунктуації і "діакритики"  (Прочитано 2178 раз)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
я спробував довести до ладу переклади термінів діакритичних знаків та пунктуації в словнику http://dict.linux.org.ua

оригінали зі знаками ось тут

http://en.wikipedia.org/wiki/Punctuation

http://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic

переклади ось тут (може бути пару зайвих рядків, вибачайте)

знаки пунктуації:
http://dict.linux.org.ua/db/table_adv.php?word_str=apostrophe%7Cbrace%7Cparenthe%7Cbracket%7Ccolon%7C%5Ecomma%24%7Cdash%7Cellipsis%7Cfull+stop%7C%5Eperiod%24%7Cguillemets%7Chyphen%7Cinterpunct%7Cquotation+marks%7Cquote%7Csemicolon%7Cslash%7Csolidus%7C%5Estroke%24%7C%5Espace%24%7Cvertical+bar%7Cbrok&expr=reg&A=on&P=on&O=on
діакритичні знаки:
http://dict.linux.org.ua/db/table_adv.php?word_str=acute+accent%7Cdouble+acute+accent%7Cgrave+accent%7Cbreve%7Ccaron%7Chacek%7Ccedilla%7Ccircumflex%7Cdiaeresis%7Cumlaut%7C%5Edot%24%7C%5Ehook%24%7Cmacron%7Cogonek%7Ctilde%7Ctitlo&expr=reg&A=on&P=on&O=on

якщо клацнути на посиланні слова інколи можна побачити додаткову інформацію

єдине слово без перекладу (з основних термінів) - cedille, так і не знайшов українського відповідника

буду вдячний за пропозиції та зауваження
Fedora 35 (x86-64)