Автор Гілка: переклад sash  (Прочитано 2640 раз)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
переклад sash
« : 2007-01-06 16:59:19 »
слово має загальне значення, але також вживається в GUI (sash widget)

m-w.com:
the framework in which panes of glass are set in a window or door; also : such a framework together with its panes forming a usually movable part of a window

поки що виглядає, що "стулка" підходить найбільше, але буду вдячний за інші пропозиції

slovnyk.net:
Рухомо закріплена частина або половина якого-небудь предмета, який може закриватися і розкриватися.
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: переклад sash
« Відповідей #1 : 2007-01-09 12:25:18 »
слово має загальне значення, але також вживається в GUI (sash widget)

m-w.com:
the framework in which panes of glass are set in a window or door; also : such a framework together with its panes forming a usually movable part of a window

поки що виглядає, що "стулка" підходить найбільше, але буду вдячний за інші пропозиції

slovnyk.net:
Рухомо закріплена частина або половина якого-небудь предмета, який може закриватися і розкриватися.

Стулка - це не те. Це одне із значень sash, але у GUI sash використовується у значенні "рухома рама", для якого прямого відповідника в українській мові ніби нема. :-/ Можливо варто перекласти як "рама" (може конфліктувати з "frame") чи "рухома рама"?
« Змінено: 2007-01-09 12:27:44 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: переклад sash
« Відповідей #2 : 2007-01-10 03:57:55 »
Стулка - це не те. Це одне із значень sash, але у GUI sash використовується у значенні "рухома рама", для якого прямого відповідника в українській мові ніби нема. :-/ Можливо варто перекласти як "рама" (може конфліктувати з "frame") чи "рухома рама"?
схоже, Ви праві щодо стулки, "рама" таки через "frame" не піде, таки "рухома рама" або щось на штиб "ковзальна/пересувна рама"...
Fedora 35 (x86-64)