Автор Гілка: Debian Binary Package Building HOWTO  (Прочитано 5152 раз)

Відсутній Сашко Кравчук

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 490
  • Карма: +0/-0
  • Debian GNU/Linux
Мої вітання!

Завершив переклад "Збирання двійкових пакунків Debian ЯКЦЕ" (http://docs.linux.org.ua/index.php/Debian_Binary_Package_Building_HOWTO) — як на мене, досить хороша річ для тих, хто тільки знайомиться з темою.

Через відсутність вільного часу, перекладав декілька місяців невеличкими шматочками, через це працюючи над розділок 5 погано пам'ятав про те, що писав у 1-3, тому стиль може трішки кульгати. По завершення звісно ж перечитав, але... Буду вдячний тим, хто по мірі читання, виправлятиме мої стилістичні помилки.

Заздалегідь усім дякую. Насолоджуйтеся!
« Змінено: 2007-01-26 04:55:47 від Olexandr_Kravchuk »

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #1 : 2007-01-26 14:37:49 »
Якщо попередній лінк не спрацює, це тому що я перемістив переклад у інший простір назв.
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Сашко Кравчук

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 490
  • Карма: +0/-0
  • Debian GNU/Linux
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #2 : 2007-01-26 15:02:22 »
Якщо попередній лінк не спрацює, це тому що я перемістив переклад у інший простір назв.
Ні, перенаправлення у mediawiki своє діло гарно робить. Дякую за категоризацію!

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #3 : 2007-01-29 11:32:24 »
Дуже дякую. Тема цікава. Додаткові знання про внутрішню структуру deb-пакунка, перевірка, декілька корисних посилань. Але, нмд, howto дуже відстає від New Maintainers' Guide.

Одразу попрошу дозволу включити переклад до пакунка doc-debian-uk :)
А чи випадково не існує варіанту перекладу в іншому, більш зручному для розповсюдження форматі (html, наприклад)?
« Змінено: 2007-01-29 11:38:34 від borman »
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #4 : 2007-01-29 11:37:50 »
І якщо вже зайшла мова -- щодо wiki. Можливо, все ж не варто "перекладати" Debian українською як "Дебіен". Звучить негарно, незграбно і дико. Прохання особисту думку Мердока в якості головного аргументу не пропонувати  ;)
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #5 : 2007-01-29 16:29:11 »
Камінь у мій город, я так розумію :о)

Ну, все-таки особиста думка засновника і тривалий час лідера проекту щось та важить.

А з іншого боку - я вважаю неправильним залишати оригінальні назви в перекладеному тексті. Тобто, ми, наприклад, не пишемо "футбольний клуб Chelsea (чи як там воно пишеться) з міста London вчора у вирішальному матчі..." ну й далі по тексту. Іншими словами, власні назви іноземного походження у нас транслітеруються, наскільки мені відомо.

Так що, чекаємо на кращі варіанти для власної назви "Debian"? ;о)
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #6 : 2007-01-29 18:02:12 »
Камінь у мій город, я так розумію :о)

Ну, все-таки особиста думка засновника і тривалий час лідера проекту щось та важить.

А з іншого боку - я вважаю неправильним залишати оригінальні назви в перекладеному тексті. Тобто, ми, наприклад, не пишемо "футбольний клуб Chelsea (чи як там воно пишеться) з міста London вчора у вирішальному матчі..." ну й далі по тексту. Іншими словами, власні назви іноземного походження у нас транслітеруються, наскільки мені відомо.

Так що, чекаємо на кращі варіанти для власної назви "Debian"? ;о)
тобто Віндовс (тм), ФайнРідер, Друпал, ГНУ, Кьюті, Сан, Файрфокс? :)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #7 : 2007-01-30 16:04:33 »
***
А з іншого боку - я вважаю неправильним залишати оригінальні назви в перекладеному тексті. Тобто, ми, наприклад, не пишемо "футбольний клуб Chelsea (чи як там воно пишеться) з міста London вчора у вирішальному матчі..." ну й далі по тексту. Іншими словами, власні назви іноземного походження у нас транслітеруються, наскільки мені відомо.
***
тобто Віндовс (тм), ФайнРідер, Друпал, ГНУ, Кьюті, Сан, Файрфокс? :)
Windows -- можна "Вікна", як варіант; або ж запропонований вами.
GNU - бачив як хтось пише "ГНЮ" і то також незлий варіант ;о) (ГНЮ - Не Юнікс) Можна й ГНУ залишити, як вже звичний переклад (аналогічно до ООН - UN та ЮНЕСКО - UNESCO; тобто першу абревіатуру ми перекладаємо, другу ж просто транслітеруємо).

А Firefox вже давно вогнелисом називають. Хоч це і не правильно ;о) (firefox - це якась китайська панда, чи щось в цьому дусі).
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Сашко Кравчук

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 490
  • Карма: +0/-0
  • Debian GNU/Linux
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #8 : 2007-01-31 16:06:20 »
Дуже дякую. Тема цікава. Додаткові знання про внутрішню структуру deb-пакунка, перевірка, декілька корисних посилань. Але, нмд, howto дуже відстає від New Maintainers' Guide.
Завжди, будь ласка! Згоден, але в якості короткого вступу підійде. Коли матиму трохи більше досвіду у цій справі, дасть Бог, перекладемо і "Debian New Maintainers' Guide".

Одразу попрошу дозволу включити переклад до пакунка doc-debian-uk :)
А чи випадково не існує варіанту перекладу в іншому, більш зручному для розповсюдження форматі (html, наприклад)?
Навіть не питайте мене про такі речі, я за вільний доступ до подібної інформації, до того ж, ліцензія Вас у цьому ніяк не обмежує.

Звісно! Якраз завершую відшліфовування документу, і викладу його у гарно відформатованому html (див тут).
« Змінено: 2007-01-31 16:06:58 від Olexandr_Kravchuk »

Відсутній Сашко Кравчук

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 490
  • Карма: +0/-0
  • Debian GNU/Linux
Re: Debian Binary Package Building HOWTO
« Відповідей #9 : 2007-02-06 22:12:42 »
Дякую iip за нехай невеличкі, та все ж, поправки.

Прошу: http://www.sashko.rv.ua/_translations/debian/binary_package_building_howto/