У словнику, звісно, достатньо варіантів перекладу. Але бракує ще:
РЕЛІЗ та РЕВІЗІЯ
Даний переклад застосовується, до прикладу, коли йде мова про CVS:
http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System,
де не застосовуються ні поняття "версія", ані "редакція". Є тільки Release та Revision, котрі у даному випадку є незамінними означеннями вузьких понять:
Реліз - одна з версій цілого проекту, наприклад архіву або інсталятора.
Ревізія - одна з версій окремого файлу проекту.
Чи будуть в когось думки з цього приводу?