Люди, допоможіть, будь-ласка! :-/
Встановив XEmacs 21.4(patch 18). До налаштування відкритих файлах замість кирилиці відображалась абракадабра. У modeline вказувалось кодування ISO8.
Прописав у ~/.xemacs/init.el:
(set-language-environment "Cyrillic-KOI8")
(у modeline - KOI8)
після чого російська та українські літери, спільні з нею виглядають правильно. А от замість "ї", "ґ", "і" показуються пропуски.
Пробував у якості мовного оточення вказувати Cyrillic-Win - все чудово, за виключенням того, що працює, природньо, лише для файлів у кодуванні cp1251.
Проблеми наявні лише при відкритті файлів. Українські/російські літери чудово вводяться,(перемикаю роскладку Х"ів) при цьому відображаються правильно. Але як діло доходить до відкриття збереженого - жах. До речі, рідний емаксовий set-input-method у випадку cyrillic-jcuken вводив російську, а у випадку cyrillic-ukrainian - українську, але невпопад, т. е., наприклад, перші шість літер моєї qwerty клавіатури діяли як єїертз...
Намагався виправити за допомогою статті з docs.linux.org.ua, але вона, по-перше, схоже відноситься до старих версій програми, а по-друге, не допомогла, лише порушувала правильний вивід українських символів, що вводяться...