http://translated.by/you/sdl-mixer-tutorial/into-uk/
Майте на увазі що це не жорсткі
Кому перед "що" варто поставити.
s/Посібник\ для\ початківця\ по\ вказівникам/Посібник\ для\ початківця\ про\ вказівники
Привіт форумчанам Перевів 2 статті, тепер потрібна перевірка, і знаходження помилок http://translated.by/you/a-beginner-s-guide-to-pointers/into-uk/http://translated.by/you/sdl-mixer-tutorial/into-uk/Перший переклад робив більш приблизний до оригіналу, другий більш художній,так як автор статті видимо сам не знає англійську...Чекаю критики
Ще питання, як правильніше: вказівник чи показчик?
Переклад не такий поганий — вбачав і набагато гірші.
Цитата: Re. від 2010-03-21 19:02:04Переклад не такий поганий — вбачав і набагато гірші.Дякую за підтримку Я не претендую на хороший переклад, сам я ріс в російськомовному містечку, і українську погано знаю... Перекладаю щоб вчити англійську, вибрав рідну мову так як російська і так кругом...