Автор Гілка: переклад VLC media player  (Прочитано 6695 раз)

Відсутній ArtemUA

  • Новачок
  • *
  • дописів: 8
  • Карма: +0/-0
переклад VLC media player
« : 2008-04-16 17:51:19 »
Привіт всім.
Хочу зібрати людей для перекладу чудового медіаплеєра VLC (http://www.videolan.org).

Пишіть хто зголоситься допомогти. Також можливо хтось знає краще місце для організації такої справи, також напишіть.
Був на http://localize.com.ua і деяких аналогічних проектах - глухо я в танку :(

Що є на даний момент: po-файл приблизно на 4000 повідомлень.
З них ~700 перекладено українською за допомогою PoTool (http://linux.org.ua/cgi-bin/twiki/view/Projects/PoTools).
А також ~2500 на російську на основі російського перекладу VLC і програми Poedit (http://www.poedit.net)

Думаю поділити файл на шматки, в залежності від того скільки людей набереться, щоб пришвидшити це діло.
Їх треба буде вичитати, поправити, доперекладати.

PS. хто не зареєстрований на форумі, пишіть мені на мило artem.ua гав gmail.com
« Змінено: 2008-04-16 18:52:42 від ArtemUA »
Artem

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #1 : 2008-04-17 07:47:24 »
Один зголосився. ;)
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній ArtemUA

  • Новачок
  • *
  • дописів: 8
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #2 : 2008-04-17 16:21:41 »
Цитата
Один зголосився.  ;)
супер. тоді я зроблю так. розіб'ю файл на 8 частин. то буде приблизно по 500 повідомлень.
надішлю тобі одну поки що.
і сам візьмусь за одну.
якщо хтось долучиться, також отримає частину, якщо ні, то потім візьмемось за решту.

напиши як тобі краще - вичитувати перекладені, перекладати з рос., з англ. чи байдуже.
також якщо хтось буде долучатись, зразу пишіть ваші вподобання і можливості.

дякую.
« Змінено: 2008-04-17 16:24:04 від ArtemUA »
Artem

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +10/-0
  • Програміст
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #3 : 2008-04-17 17:18:17 »
З них ~700 перекладено українською за допомогою PoTool (http://linux.org.ua/cgi-bin/twiki/view/Projects/PoTools).

Воно ще живе [smiley=shocked.gif]. Я його стільки років не оновлював [smiley=cray.gif]. Треба напевно написати новішу версію...
[Fedora Linux]

Відсутній ArtemUA

  • Новачок
  • *
  • дописів: 8
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #4 : 2008-04-17 18:37:44 »
Воно ще живе [smiley=shocked.gif]. Я його стільки років не оновлював [smiley=cray.gif]. Треба напевно написати новішу версію...
треба треба!  :)
Artem

Відсутній Sergii Galashyn

  • Новачок
  • *
  • дописів: 40
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #5 : 2008-04-18 14:19:57 »
Аби адекватно перекладати софт потрібно напевне стати його користувачем :)
На вихідних потицяю, якщо сподобається -- можете на мене розраховувати.
Відповідь -- наступного понеділка.
Ubuntu 10.10 @ Dell Latitude E6500

Відсутній ArtemUA

  • Новачок
  • *
  • дописів: 8
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #6 : 2008-04-18 14:27:31 »
Аби адекватно перекладати софт потрібно напевне стати його користувачем :)
На вихідних потицяю, якщо сподобається -- можете на мене розраховувати.
Відповідь -- наступного понеділка.

Обов'язково спробуй :)
З тих речей що мені подобаються - програє практично всі формати, а також недокачані/биті/глюкаві файли.
Для програвання використовує власні декодери, так що, наприклад на win платформі хаває все і без всяких кодек-пакетів.
Величезна купа опцій, можна налаштувати практично все.
Колись міг програвати відео з фтп. Зараз не знаю точно як з цим ділом. Також дуже класний для оргаізації мережевої трансляції/перегляду. В гуртожитку по локалці футбол транслювати/дивитись було добре :)

PS. Для фанатів консолі - саме те :)
« Змінено: 2008-04-18 14:47:18 від ArtemUA »
Artem

Відсутній vitalis

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 112
  • Карма: +0/-0
  • Як воно?
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #7 : 2008-04-18 14:49:50 »
Пишіть хто зголоситься допомогти. Також можливо хтось знає краще місце для організації такої справи, також напишіть.
Був на http://localize.com.ua і деяких аналогічних проектах - глухо я в танку :(
А що бажалося там побачити? Проекти, зрештою, - це база підтримки власних перекладів.
Мені свого часу цей програвач (VLC) не сподобався через надмірний розмір.
Примітка: Розраховуйте на власні сили, не дуже сподівайтеся на сторонню допомогу.

Що є на даний момент: po-файл приблизно на 4000 повідомлень.
З них ~700 перекладено українською за допомогою PoTool (http://linux.org.ua/cgi-bin/twiki/view/Projects/PoTools).
А також ~2500 на російську на основі російського перекладу VLC і програми Poedit (http://www.poedit.net)
Перекладати з англ. на рос., а потім на укр. - це брутальне збочення :) Насправді, дуже часто такий переклад в результаті виходить викривленим. Тому краще напряму англ.->укр.

Навряд особисто допоможу з перекладом, але удачі побажаю - це 100%. Щасти!
«Чтиво» - е-бібліотека україномовної літератури на всі смаки
Домівка.net - національний портал

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #8 : 2008-06-08 12:05:00 »
Вийшов VLC 0.8.6. Без українського перекладу... :'(

Хотілось би знати, чи вижив окрім мене хоч один з учасників перекладу?
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Сергій Дубик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 51
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #9 : 2008-08-12 15:08:02 »
Тут (http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/vlc) перекладають VLC колективно.  
Точніше - http://pootle.locamotion.org/projects/vlc/.
« Змінено: 2008-08-12 15:09:02 від dubyk »
Дебіен, Гном, Перл

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #10 : 2008-08-12 15:19:18 »
Тут (http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/vlc) перекладають VLC колективно.  
Точніше - http://pootle.locamotion.org/projects/vlc/.
Там не перекладають VLC (Decathlon — взагалі проект, мета і засоби якого викликають певні сумніви — фінансується ґрантом, а перекладаються лише програми для Windows). А що таке колективний переклад можна спостерігати на прикладі Ubuntu і OOo.

Бажаючі можуть написати мені і отримати ~25% перекладів (~1300 повідомлень) для подальших експериментів.
« Змінено: 2008-08-12 15:19:57 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Сергій Дубик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 51
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #11 : 2009-04-14 14:41:38 »
Вийшов VLC 0.9.9 Ґріщенко!
Олексій Лугін зробив початковий переклад на українську — СПАСИБІ
[smiley=thumbsup.gif]
Дебіен, Гном, Перл

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #12 : 2009-04-14 14:58:08 »
Вийшов VLC 0.9.9 Ґріщенко!
Олексій Лугін зробив початковий переклад на українську — СПАСИБІ
[smiley=thumbsup.gif]
Так і пропали мої 25% (може ще знадобляться, бо перекладено лише 50%?).

У будь-якому разі поздоровляю (переклад не «на українську», а «українською» ;-) ). Кому потрібні додаткові рядки, перекладні мною, звертайтеся, бо жаль витраченого часу.

P.S. А Decathlon що, здувся? Переклад було зроблено з Launchpad, чи як?
« Змінено: 2009-04-14 15:01:07 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Зябрик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 93
  • Карма: +0/-0
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #13 : 2009-04-14 18:05:34 »
переклад не «на українську», а «українською»
Різниці нема, хоч по-українськи.
Run, program, run©GCC

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: переклад VLC media player
« Відповідей #14 : 2009-04-14 18:13:45 »
переклад не «на українську», а «українською»
Різниці нема, хоч по-українськи.
Пропоную вам використати цей підхід для потокового перекладу неперекладених програм з launchpad за допомогою google. Ви вразите світ переклавши решту Linux за один день!!!

Наступним кроком буде переклад «по-руськи». Після цього, я боюся, вас вб’ють якісь невідомі росіяни...  ;)
« Змінено: 2009-04-14 18:14:28 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you