Автор Гілка: slug  (Прочитано 2236 раз)

Відсутній nickat

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 587
  • Карма: +0/-0
  • Debian user
slug
« : 2010-08-04 10:55:47 »
Є ідеї, як це можна перекласти?
http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_(web_publishing)

«ключ»?
Best regards,
nickat

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: slug
« Відповідей #1 : 2010-08-04 14:30:09 »
Не думаю, що є сенс узагалі виводити якийсь окремий термін для цього рідковживаного явища. Можна просто «зрозуміла(читна) частина посилання».

Відсутній nickat

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 587
  • Карма: +0/-0
  • Debian user
Re: slug
« Відповідей #2 : 2010-08-07 16:31:38 »
Переклад через пояснення — цілком слушно.  Єдина проблема — такий переклад займає багато місця в користувацькому інтерфейсі і зсуває інші елементи.

Залишив поки-що як є, а ваш переклад додав в спливаючу підказку.
« Змінено: 2010-08-07 16:33:14 від nickat »
Best regards,
nickat