Off-topic:/me shocked. Модератори, перенесіть це змагання в Балачки, бо про алкоголь на наркоту вже не цікаво.
Тепер вони цю тему використовують для власної політичної агітації. Не більше.
Де переклад OO.o?
Доктрина нашої держави — невдале копіювання російської політики.
ЦитатаДе переклад OO.o?Це ви про що? Він там давно вже є. Крім того є ще репозитарій від Инфра-Ресурс
ЦитатаДоктрина нашої держави — невдале копіювання російської політики.Якраз до російської політики нашій державі в цьому питанні ще дуже далеко
Якщо перше, то боюся нам від цього не стане краще, чиновники заощадять більше грошей, щоб потім вкрасти.
Це я про це. Те, про що ви кажете, — десь 20% перекладу за об’ємом.
Цитата: case0lc від 2009-12-30 03:22:31ЦитатаДоктрина нашої держави — невдале копіювання російської політики.Якраз до російської політики нашій державі в цьому питанні ще дуже далекоТак сказано-ж - невдале.
Цитата: yurchor від 2009-12-30 07:25:25Це я про це. Те, про що ви кажете, — десь 20% перекладу за об’ємом.OO.o PO UI - 82%. Цього більш менш достатньо для звичайного користувача. Документацію рахуємо окремо, так як її все рівно дуже мало українською мовою (скільки сторінок man перекладено?).Дивіться реально на теперішню ситуацію: в державних установах користуються піратським MS Office з російською локалізацією, про те, що є українська вони, навіть, не підозрюють
До договору додається технічне завдання, яке складається з урахуванням вимог державних, галузевих і чинних в Україні міжнародних стандартів, норм та регламентів і містить перелік робіт, необхідних для створення програмного продукту. Відповідно до законодавства про державну мову в технічному завданні зазначаються вимоги щодо створення україномовних інтерфейсів.
Ще нічого з цього ж не зроблено, а ви зразу - "невдале"
Я працюю адміністратором в пенсійному фонді і як тільки з'явиться можливість переставлю M$ вікна, де тільки можна, на Linux. Таким чином на 60 юзерів Linux стане більше, це буде мої скромним вкладом...
Беззубий документ. Незважаючи на виважену преамбулу: .....Скоріше за все, на мою думку, ніякої дії на жаль це мати не буде. Схоже на мильну бульбашку...
Повний перехід — утопія.
Мета переходу державних органів — економія коштів. Якщо коштів виділятиметься менше, простір для розкрадання зменшиться.
А взагалі, підозра у розкраданні коштів будь-яким чиновником мало відрізняється від підозри MS всіх і кожного у тому, що вони користуються піратською Windows.
Тут щось сказано про 82%? Україномовний інтерфейс має бути повним.Ліцензійне Microsoft, я певен, постачатиме зі 100% перекладом. У них не буде проблем з наймом десятка фрілансерів, які перекладуть Ok=ОК і Cancel=Відміна