Автор Гілка: Re: Випущено Fedora 13 Goddard  (Прочитано 13740 раз)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Заголовки хоч би крапкою відокремити, а то неестетично виглядає.
Цитата
У розробці всіх цих програм брали участ учасники спільноти Fedora
Цитата
Участь у розробці брали учасники спільноти Fedora
Буква пропущена + тавтологія.

Дай боже пересічному користувачу стільки прочитати. ;)

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3396
  • Карма: +0/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #1 : 2010-05-24 23:23:24 »
Дай боже пересічному користувачу стільки прочитати. ;)
Пересічному користувачу достатньо прочитати до слів "Для розробників:". Все, що далі йому нецікаве.
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #2 : 2010-05-25 11:50:16 »
... Анаконда, програма для встановлення Федори, спрощена — у потрібні місця додано корисні підказки, завдяки Крісу Люменсу та Майрін Даффі.... — так значно менше тексту.

Ми ж ніби не називаємо програмні пакети чи пакети послуг — пакунками, хіба ні?

... поточних програмах. Упорядник фотографій ... — чергування у/в.

...я переплутав назви, вибачте... — ви нам нічого не завинили. ;-)


.... Керівник Мереж тепер підтримує керування з’єднаннями широкосмугового мобільного інтернету, креування з’єднаннями через Блютуз, інтерфейс командного рядка.  ...  — так легше зрозуміти про що мова.

... Покращені можливості з роботи з iPod. Передбачено підтримку нових моделей Apple iPod, iPod Touch та iPhone програмним забезпеченням для керування фотографіями та програвачами, зокрема Rhythmbox та Amarok. ... — нічого не зрозумів. Ритмбокс та Амарок, та деякі інші програми, підтримують нові моделі Айподів від Ейпл?

...
  • Покращені можливості з буферизації у Totem. Завдяки покращеній підтримці буферизації у GStreamer тепер Totem та його додатки до програм для перегляду інтернету краще працюють з високоякісними відео та інтернет-трансляціями. ... — Висоякісні відео-трансляції через Інтернет тепер працюють краще у Тотемі завдяки кращій буферизації у Джістрімері.

    І т.д.

    Давайте, будь ласка, спочатку писати "що?", потім зміни, потім завдяки кому/чому.
« Змінено: 2010-05-25 11:53:51 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #3 : 2010-05-25 12:26:04 »
... Анаконда, програма для встановлення Федори, спрощена — у потрібні місця додано корисні підказки, завдяки Крісу Люменсу та Майрін Даффі.... — так значно менше тексту.
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу. ;)

Майрін та інші розробники дуже пишаються саме спрощенням, корисні підказки тут ні до чого.

//Саме тому я і проголосував проти Майрін. Я не люблю спрощення. ;)

Цитата
Ми ж ніби не називаємо програмні пакети — пакунками, хіба ні?
У Debian, Mandriva, openSUSE, Ubuntu називаємо. У PackageKit називаємо. Так, у yum не називаємо, але це єдиний відомий мені виняток.

Цитата
... поточних програмах. Упорядник фотографій ... — чергування у/в.
Виправив, дякую.
Цитата
...я переплутав назви, вибачте... — ви нам нічого не завинили. ;-)
Ввічливість. Я міг би брутально вилаятися на цьому місці через те, що переплутав Solang з Shotwell, але не став.

Цитата
.... Керівник Мереж тепер підтримує керування з’єднаннями широкосмугового мобільного інтернету, керування з’єднаннями через Блютуз, інтерфейс командного рядка.  ...  — так легше зрозуміти про що мова.
Ви будете сміятися, але я вважаю, що це я — керівник мереж, це я — менеджер файлів. Крім того, мене просто пре від манери називати якийсь окремий стілець — Стільцем, а окрему програму — Програмою. Цього не дозволяють собі навіть Apple з MS. У Mandriva без помпезної реклами написали оболонку на Perl до wicd і вона працює, на відміну від розрекламованого NetworkManager. «Керування з’єднаннями через Блютуз» суперечить сутності того, що відбувається насправді. Отже, залишив, як є.

Цитата
... Покращені можливості з роботи з iPod. Передбачено підтримку нових моделей Apple iPod, iPod Touch та iPhone програмним забезпеченням для керування фотографіями та програвачами, зокрема Rhythmbox та Amarok. ... — нічого не зрозумів. Ритмбокс та Амарок, та деякі інші програми, підтримують нові моделі Айподів від Ейпл?
Так, нова версія libgpod (людською мовою). //А чому «Ейпл», а не «Епл»?

Цитата
...
  • Покращені можливості з буферизації у Totem. Завдяки покращеній підтримці буферизації у GStreamer тепер Totem та його додатки до програм для перегляду інтернету краще працюють з високоякісними відео та інтернет-трансляціями. ... — Висоякісні відео-трансляції через Інтернет тепер працюють краще у Тотемі завдяки кращій буферизації у Джістрімері.
Виправив («відеотрансляції» пишуться разом). Дякую.

Цитата
І т.д.
Тощо.
Цитата
Давайте, будь ласка, спочатку писати "що?", потім зміни, потім завдяки кому/чому.
Давайте.  ;)
« Змінено: 2010-05-25 12:26:30 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #4 : 2010-05-25 13:02:00 »
... Анаконда, програма для встановлення Федори, спрощена — у потрібні місця додано корисні підказки, завдяки Крісу Люменсу та Майрін Даффі.... — так значно менше тексту.

Майрін та інші розробники дуже пишаються саме спрощенням, корисні підказки тут ні до чого.

«Анаконда, програма для встановлення Федори, значно спрощена та у потрібні місця додано корисні підказки, завдяки Крісу Люменсу та Майрін Даффі.» — так?


Цитата
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу. ;)
[smiley=mad.gif] Вже обговорювали цю тему. Якщо коротко, то законодавство захищає торгову марку — «Fedora», від незаконного вживання конкурентами. Тобто я не можу створити подібний продукт і використовувати чужу торгову марку для його рекламування. Слово «Федора» а) не являється захищеною торговою маркою (я не знаю такої), і б) не використовується для реклами конкуруючого з «Федора» продукту.

Цитата
Ввічливість. Я міг би брутально вилаятися на цьому місці через те, що переплутав Solang з Shotwell, але не став.
Я маю на увазі що вам нема перед ким вибачатися, наскільки мені відомо. Подякувати (Дякую! :-) ) за переклад ми можемо, а от з вибаченням буде важче.

Цитата
.... Керівник Мереж тепер підтримує керування з’єднаннями широкосмугового мобільного інтернету, керування з’єднаннями через Блютуз, інтерфейс командного рядка.  ...  — так легше зрозуміти про що мова.
Ви будете сміятися, але я вважаю, що це я — керівник мереж, це я — менеджер файлів. Крім того, мене просто пре від манери називати якийсь окремий стілець — Стільцем, а окрему програму — Програмою. Цього не дозволяють собі навіть Apple з MS. У Mandriva без помпезної реклами написали оболонку на Perl до wicd і вона працює, на відміну від розрекламованого NetworkManager. «Керування з’єднаннями через Блютуз» суперечить сутності того, що відбувається насправді. Отже, залишив, як є.
Та мені якраз не зрозуміло, що там відбувається. :-/

« Змінено: 2010-05-25 13:02:25 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #5 : 2010-05-25 13:44:04 »
«Анаконда, програма для встановлення Федори, значно спрощена та у потрібні місця додано корисні підказки, завдяки Крісу Люменсу та Майрін Даффі.» — так?
Ну, нехай так. ;)

Цитата
Цитата
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу. ;)
[smiley=mad.gif] Вже обговорювали цю тему. Якщо коротко, то законодавство захищає торгову марку — «Fedora», від незаконного вживання конкурентами. Тобто я не можу створити подібний продукт і використовувати чужу торгову марку для його рекламування. Слово «Федора» а) не являється захищеною торговою маркою (я не знаю такої), і б) не використовується для реклами конкуруючого з «Федора» продукту.
Мова — спосіб донести якусь інформацію, якою суб’єкт згодом може поділитися з іншими. Ну от, скажіть мені, яка користь з того, що Фрідель Вульф попросив називати його програму «Фіртаал»? Що буде шукати типовий користувач? Правильно: «Firtaal». Який продукт асоціюється у вас з назвою «Блювотер»? [smiley=mad.gif] Чому вже тоді не «Фідоура»?

Цитата
Цитата
.... Керівник Мереж тепер підтримує керування з’єднаннями широкосмугового мобільного інтернету, керування з’єднаннями через Блютуз, інтерфейс командного рядка.  ...  — так легше зрозуміти про що мова.
Ви будете сміятися, але я вважаю, що це я — керівник мереж, це я — менеджер файлів. Крім того, мене просто пре від манери називати якийсь окремий стілець — Стільцем, а окрему програму — Програмою. Цього не дозволяють собі навіть Apple з MS. У Mandriva без помпезної реклами написали оболонку на Perl до wicd і вона працює, на відміну від розрекламованого NetworkManager. «Керування з’єднаннями через Блютуз» суперечить сутності того, що відбувається насправді. Отже, залишив, як є.
Та мені якраз не зрозуміло, що там відбувається. :-/
Хе-хе, читайте docs.fedoraproject.org українською. Далі буде.  ;)
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #6 : 2010-05-25 14:03:06 »
Цитата
Автоматичне встановлення драйверів принтерів та мовних пакунків. Для автоматичного встановлення пакунків використано RPM та PackageKit. Достатньо з’єднати з комп’ютером принтер або вибрати відповідну мову при встановленні, і відповідні пакунки будуть встановлюватися автоматично. За це ми маємо дякувати Тіму Вау (Tim Waugh) та Річарду Г’юзу (Richard Hughes).
не знаю, в чому тут новина? драйвери принтерів (мережевих і локальних) встановлюються автоматично вже бозна з якої версії.

Цитата
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу.
посилання на законодавство в студію, прошу. по-друге, цікаво мені, відколи це граматика української мови стала визначатися законодавством України, а не чинним правописом? Федору можна і треба писати і латиницею, і кирилицею (я наполягаю, що обидва алфавіти є українськими), але відмінювати треба в обох випадках.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #7 : 2010-05-25 14:22:46 »
Цитата
Автоматичне встановлення драйверів принтерів та мовних пакунків. Для автоматичного встановлення пакунків використано RPM та PackageKit. Достатньо з’єднати з комп’ютером принтер або вибрати відповідну мову при встановленні, і відповідні пакунки будуть встановлюватися автоматично. За це ми маємо дякувати Тіму Вау (Tim Waugh) та Річарду Г’юзу (Richard Hughes).
не знаю, в чому тут новина? драйвери принтерів (мережевих і локальних) встановлюються автоматично вже бозна з якої версії.
Fedora стає нецікавим дистрибутивом: в ній не вдасться зайнятися сексом, характерним для дуже поширеного дистрибутива. Рецепти «як встановити драйвер до мого <назва принтера>» та «як встановити український переклад OO.o» йдуть лісом.

Новина у тому, що у X.org 1.8 викинули HAL. Через це всі udisks та інші u-щось пішли лісом (API не вдається стабілізувати до виходу KDE 4.5). Гномери, які власне все і поламали, виправили все для GNOME (всі інші середовища йдуть тим самим лісом). Оце і є, власне, новина.

Цитата
Цитата
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу.
посилання на законодавство в студію, прошу. по-друге, цікаво мені, відколи це граматика української мови стала визначатися законодавством України, а не чинним правописом? Федору можна і треба писати і латиницею, і кирилицею (я наполягаю, що обидва алфавіти є українськими), але відмінювати треба в обох випадках.
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=3689-12

Ви можете називати будь-що і будь-як у себе на кухні. Коли йдеться про торговельні марки, ви не можете офіційно називати Samsung Ґнусмасом, нехай навіть вам так більше подобається.

До чого тут чинний правопис? Он китайці не ліплять на свої таратайки «Черрі» (навіть у нашій великодержавній сусідці), а пишуть «Cherry», бо це міжнародна зареєстрована торговельна марка.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #8 : 2010-05-25 14:40:33 »
Цитата
Цитата
Цитата
Fedora — зареєстрована торговельна марка. Як би Вам не хотілося все писати кирилицею, це суперечить поточному законодавству нашої типової країни. Якщо хочете, можна як у рекламі: транслітерація внизу.
посилання на законодавство в студію, прошу. по-друге, цікаво мені, відколи це граматика української мови стала визначатися законодавством України, а не чинним правописом? Федору можна і треба писати і латиницею, і кирилицею (я наполягаю, що обидва алфавіти є українськими), але відмінювати треба в обох випадках.
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=3689-12

Ви можете називати будь-що і будь-як у себе на кухні. Коли йдеться про торговельні марки, ви не можете офіційно називати Samsung Ґнусмасом, нехай навіть вам так більше подобається.

До чого тут чинний правопис? Он китайці не ліплять на свої таратайки «Черрі» (навіть у нашій великодержавній сусідці), а пишуть «Cherry», бо це міжнародна зареєстрована торговельна марка.

Те що ви пишете — правильно. Тепер спробуйте зрозуміти те, що вам пояснюють — воно теж правильне.
[Fedora Linux]

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #9 : 2010-05-25 14:56:43 »
Цитата
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=3689-12

Ви можете називати будь-що і будь-як у себе на кухні. Коли йдеться про торговельні марки, ви не можете офіційно називати Samsung Ґнусмасом, нехай навіть вам так більше подобається.
ви сподівалися, що я не піду за посиланням?

Цитата
6. Виключне право власника свідоцтва забороняти іншим  особам
використовувати  без його згоди зареєстрований знак не поширюється
на:
...
     усі форми повідомлення новин і коментарів новин;
отож, цей закон не поширюється на новини на ЛОУ, тож те, що ви пишете — це ваша надінтерпретація.

Крім того, з закону ніяк не випливає, що латинські торговельні марки треба писати латиницею і не відмінювати. прошу дати конкретну цитату, яка забороняє Самсунґ називати Самсунґом і відмінювати.

Цитата
Он китайці не ліплять на свої таратайки «Черрі» (навіть у нашій великодержавній сусідці), а пишуть «Cherry», бо це міжнародна зареєстрована торговельна марка.
« Змінено: 2010-05-25 14:58:58 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #10 : 2010-05-25 15:11:54 »
Новину можна публікувати, я лиш переніс «hr» трохи нижче.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #11 : 2010-05-25 15:17:08 »
Цитата
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=3689-12

Ви можете називати будь-що і будь-як у себе на кухні. Коли йдеться про торговельні марки, ви не можете офіційно називати Samsung Ґнусмасом, нехай навіть вам так більше подобається.
ви сподівалися, що я не піду за посиланням?

Цитата
6. Виключне право власника свідоцтва забороняти іншим  особам
використовувати  без його згоди зареєстрований знак не поширюється
на:
...
     усі форми повідомлення новин і коментарів новин;
отож, цей закон не поширюється на новини на ЛОУ, тож те, що ви пишете — це ваша надінтерпретація.
Те, що Fedora читається «Федора» — це ваша особиста інтерпретація. Насправді воно читається «Фідоура». І до речі, а чому не просто «Фетровий капелюшок»? Не можна зупинятися на половинчастих перекладах, китайці ж не записують латиницею звучання власних ієрогліфів.
« Змінено: 2010-05-25 15:17:40 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #12 : 2010-05-25 15:30:30 »
Цитата
Не можна зупинятися на половинчастих перекладах, китайці ж не записують латиницею звучання власних ієрогліфів.
Записують: http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
Піньїном дублюються, наприклад, дорожні знаки, станції метра тощо. На жаль, у нашій країні запровадження офіційної латинки викликає релігійний спротив :(

Цитата
Те, що Fedora читається «Федора» — це ваша особиста інтерпретація.
Транслітерація буває графічна і фонетична. я скористався першою.
« Змінено: 2010-05-25 15:31:52 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #13 : 2010-05-25 17:31:06 »
Я погоджуюсь, що в публіцистичному стилі та офіціозі назва дистрибутива має бути як у оригіналі. У живій мові я за українізацію, безперечно.

І новину можна публікувати: тут залишились лише дискусійні питання.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Випущено Fedora 13 Goddard
« Відповідей #14 : 2010-05-25 17:35:55 »
Я погоджуюсь, що в публіцистичному стилі та офіціозі назва дистрибутива має бути як у оригіналі.
Ви записуєте назви японських і китайських компаній як в оригіналі?  :o

Компанія Соні в оригіналі: ソニー株式会社 . Правда гарно звучить? :-)
« Змінено: 2010-05-25 17:40:31 від lvm »
[Fedora Linux]