Я розмовляю українською, рускою та англійською мовами і планую вивчити ще де-кілька.
Оффлайновий ... рускою ... де-кілька ... фрази ... рускі ... анлайнові ...анлайнового...Я був би радий додавати нові слова та фрази у ваш словник.
А скільки таких людей є по всьому світу?
Хочу ще додати. Я визнаю свої помилки "Оффлайновий ... рускою ... де-кілька ... рускі ... анлайнові ... анлайнового..." . Це моя розмовна мова.
Ваших помилок із словника вам цитувати не збираюся.
Якщо ви не створите чудового анлайнового словника, то створю його я, але для вас тоді буде сором.
Не думаю що у вас розмовна мова краща.
Не придерайтеся до моїх слів. Я в Університеті екзаменів не здаю. Це недоречно з вашої сторони.
Подивіться скільки помилок ви наробили у slovnyk.org.ua . Ви замість інфінітивів понаписували хто зна що. І хотів би я вас побачити віч-навіч скільки помилок ви робете в усній мові. Ваших помилок із словника вам цитувати не збираюся. А словника можна створити так щоб помилки можна було виправляти.
Ваші слова: "Правильно. Їх там і нема " .
Недумаю що ви серйозно. У вас грошей не хвате. Shocked
І ще у мене немає клавіатури з розділовими знаками.
В такому разі прошу пробачення Володимер.
Ви до мене?
Так -- мої -- щоб Ви навели хоч декілька. А то, коли лиш говорити "їх там купа, але я їх не назву" -- це не допомагає. А ви ж чи не допомогти хотіли?