По-перше, не "антилому" а "антилопу" (я чомусь завжди думав, що то баран)))). По-друге, не "емублему", а "емблему". Ну і ще там десь бачив, юз спелчєкір і уважно перечитайте на предмет таких помилок.Далі: "Ого! Кльово!". Аналогу не маю, але ви ще б написали "Зашибісь". Все ж imho краще щось інше знайти...Ну і ще: звідки "гакери"? З давніх давен, коли над Дніпром ще літали птеродактилі, всі говорили і писали "хакери".
Щодо "гакер", то такий переклад слова "hacker" мені сказав (вірніше, написав) Володимир Лісівка. На http://dict.linux.org.ua/ взагалі "гекер".
Гекер - це ніби правильно по правилам сучасного українського правопису, але вже прижилося слово хакер, є таке печиво, магазини і ще бозна що....
Я б таки змінив `зацінювали' та `кльово', хоча й не дивився що там в оригіналі...
Гекер - це ніби правильно по правилам сучасного українського правопису