Автор Гілка: Переклад описів пакетів у Debian  (Прочитано 46861 раз)

Відсутній Nazarium

  • Новачок
  • *
  • дописів: 42
  • Карма: +0/-0
  • Debian Lenny
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #30 : 2008-06-10 16:47:15 »
я бачу що перекладом описи ПЗ дистр. Дебіан цікавляться тільки новачки на цьому сайті, а інших хіба це не стусується?
якщо ми будем з такою повільною швидкість перекладати описи, то це надовго затягнеться :(
так що не халявим! тільки разом ми зможем зробити цю велику справу ;)

Praporshic

  • Гість
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #31 : 2008-06-10 16:58:41 »
я бачу що перекладом описи ПЗ дистр. Дебіан цікавляться тільки новачки на цьому сайті, а інших хіба це не стусується?
якщо ми будем з такою повільною швидкість перекладати описи, то це надовго затягнеться :(
так що не халявим! тільки разом ми зможем зробити цю велику справу ;)
От коли робитимете стільки, скільки роблять старожили - тоді будете підганяти. А зараз - займайтесь хоча б перекладом описів пакунків.
« Змінено: 2008-06-10 16:58:55 від Praporshic »

Відсутній Nazarium

  • Новачок
  • *
  • дописів: 42
  • Карма: +0/-0
  • Debian Lenny
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #32 : 2008-06-11 11:34:45 »
Цитата
От коли робитимете стільки, скільки роблять старожили - тоді будете підганяти.
Я не підганяю. кожен з нас несе свій внесок у розвиток, це очевидно
Але описів пакетів Debian з позначкою (reviewed, had 2) уже назбиралось достаньо. Думаю краще буде, якщо остаточну перевірку зробитимуть більш досвідчені користувачі. (перед тим як опис до пакунку піде дозагалу готових перекладів)
P.S. Перестрахуватись завжди варто...

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Є пропозиція: обговорювати у цій гілці питання, що виникають під час перекладу та рецензування описів конкретних пакунків у http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/uk.

Поле, яке існує у http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/uk не є зручним, до того ж, тільки пакунок змінює свій статус на перекладений — усі коментарі зникають. А у нашому випадку буде накопичуватись історія і деякі питання, можливо, відпадуть самі собою.

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакунків у Debian
« Відповідей #34 : 2008-10-22 23:00:17 »
Починаю де-які косметичні виправлення в перекладах описів пакунків. А саме, виправлення "--" на "—".
Серед таких пакунків: 9wm, acpid, aptitude, bluefish, bzr-gtk, configure-debian, cpio, cpp, dbus, docbook-xml.

Також в де-яких з цих описів здійснені виправлення стилістики та узгодження роду та відмінювання.

Далі буде...
« Змінено: 2008-10-22 23:00:46 від hah »

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #35 : 2008-11-22 15:32:21 »
Шановні!
за усім відомою адресою (http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/uk) чекають вашого перегляду переклади описів пакунків "openoffice.org-l10n-*"

Для роботи над ними була використана інформація з Вікіпедії:

Відсутній Nazarium

  • Новачок
  • *
  • дописів: 42
  • Карма: +0/-0
  • Debian Lenny
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #36 : 2008-12-27 21:26:08 »
виникла проблема оновлення описів пакунків
додав стрічку яка вказана  вище
Цитата
Щоб побачити ці переклади просто додайте
deb http://ddtp.debian.net/debian lenny main
до файлу /etc/apt/sources.list

синаптік видає
http://ddtp.debian.net/debian/dists/lenny/main/binary-i386/Packages.gz: 404 Not Found >:( хоча минулий раз все працювало
може щось змінилось.

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #37 : 2009-01-05 22:54:42 »
синаптік видає
http://ddtp.debian.net/debian/dists/lenny/main/binary-i386/Packages.gz: 404 Not Found

у мене теж саме. просто закоментував ці рядки у /etc/apt/sources.list,щоб не муляло і все… а перекладені описи й так з дзеркал з пакунками витягуються…

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакунків у Debian
« Відповідей #38 : 2009-01-29 21:56:49 »
Починаю де-які косметичні виправлення в перекладах описів пакунків. А саме, виправлення "--" на "—".


Також в де-яких з цих описів здійснені виправлення стилістики та узгодження роду та відмінювання.

Далі буде…

Як я і обіцяв, ця робота продовжується. До вашої  уваги, як виправлення раніше перекладених описів пакунків, так і нові переклади — дивіться уважно :). Тож не соромимось і приєднуємось, хоча б до гурту "рецензентів".

Сподіваюсь на подальшу співпрацю.

Відсутній dector

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 269
  • Карма: +0/-0
  • Deb'user
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #39 : 2009-03-30 21:16:26 »
хочу допомогти із перекладом
Debian Wheezy + Asus Eee PC 901 + Awesome 3

Відсутній hah

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 50
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #40 : 2009-04-01 22:19:44 »
хочу допомогти із перекладом
Зробити це можна тут http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/uk

Відсутній Сергій Дубик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 51
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #41 : 2009-04-07 02:53:17 »
Декілька корисних посилань:
http://ddtp.debian.net/stats/stats-squeeze.html — статус перекладу найпопулярніших пакунків
http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?alltranslatedpackages=ru — список усіх перекладених на дружню російську
https://addons.mozilla.org/uk/firefox/addon/7361 — перекладальний додаток Globefish для FireFox
https://addons.mozilla.org/uk/firefox/addon/1399 — додаток Advanced URL Builder (можна у ньому додати пошук по http://dict.linux.org.ua/ і т.п., хоча й не так зручно як Globefish) для FireFox
Дебіен, Гном, Перл

Відсутній sigito

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 105
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #42 : 2009-04-08 13:00:57 »
я б хотів допомогти, але не можу зрозуміти, які кроки зробити :-/
Debian/wheezy x86_64, lxde

Відсутній Михайло Даниленко

  • Адміністратор ЩОДО
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1262
  • Карма: +0/-0
  • [Debian Stretch]
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #43 : 2009-04-08 13:10:56 »
1. Піти за посиланням hah.
2. Редагувати/підтверджувати/перекладати.

Відсутній Сергій Дубик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 51
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад описів пакетів у Debian
« Відповідей #44 : 2009-04-08 21:04:08 »
про правила перекладу зрозумілою мовою тут – http://www.debian.org/international/l10n/ddtp.ru.html#rules
Дебіен, Гном, Перл