Опитування

Як перекладати Yes/No в консолі?

ТАк/НІ
8 (12.3%)
Підтвердити/Скасувати
4 (6.2%)
Гаразд/Скасувати
3 (4.6%)
Згоден/Відмовляюся
1 (1.5%)
так(y)/ні(n)
49 (75.4%)

Проголосувало: 28

Автор Гілка: Як перекладати Yes/No в консолі?  (Прочитано 10272 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +10/-0
  • Програміст
Цікавить думка перекладачів стосовно проблеми з неоднозначністю перекладу Yes/No.
[Fedora Linux]

Відсутній paganmind

  • Новачок
  • *
  • дописів: 15
  • Карма: +0/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #1 : 2009-12-29 14:50:39 »
так(y)/ні(n)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #2 : 2009-12-29 16:03:33 »
Flame:
Переклад консолі — од лукавого.
[y/n] — норма. Було б супер, якби їх виділяли червоним і зеленим, тоді зрозуміліше.
Найкраще, це, коли б розробники дозволили редагувати цей символ для кожної локалі.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +10/-0
  • Програміст
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #3 : 2009-12-29 20:02:36 »
Цитата
Переклад консолі — од лукавого.
Вам розказати про LANG=C ?

Цитата
[y/n] — норма.
Угу, ще від часів першого радянського компʼютера напевно. Всі пост-совки знають що означають літери "x", "y", "n".

Цитата
Було б супер, якби їх виділяли червоним і зеленим, тоді зрозуміліше.
Особливо для дальтоніків і в таких питаннях як:

Ви дійсно хочете відформатувати вінчестер [y/n]?
[Fedora Linux]

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #4 : 2009-12-29 21:00:16 »
Цитата
ТАк/НІ
Хвилин п'ять думав, що це означає...
« Змінено: 2009-12-29 21:01:05 від Cthulhu »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #5 : 2009-12-29 21:13:27 »
Цікавить думка перекладачів стосовно проблеми з неоднозначністю перекладу Yes/No.
Дуже складне питання. Мабуть, до повної локалізації всіх CLI-програм його майже не можна вирішити інакше, ніж консенсусом всіх перекладачів консольних програм. Чого я тільки не зустрічав і не писав сам...  :-[

На мою думку, оскільки у консолі мало хто думає про перемикання розкладок, кращим буде варіант paganmind, але з огляду на відведений простір (ті самі «вікна» у mc) іноді просто нічого не залишається, окрім «y/n».
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #6 : 2009-12-29 21:24:35 »
Вам розказати про LANG=C ?
Мені шукати в ґуґлі за локалізованою помилкою якось не перспективно, погодьтесь.
Особливо для дальтоніків і в таких питаннях як:
Та я це необов'язково, просто візуально сприймається набагато краще. Загалом, моя остання пропозиція — найбільш консенсусна.  

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +10/-0
  • Програміст
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #7 : 2009-12-30 00:45:48 »
Вам розказати про LANG=C ?
Мені шукати в ґуґлі за локалізованою помилкою якось не перспективно, погодьтесь.
 
Пишете в ~/.bashrc: export LANG=en_US.UTF-8 і маєте щастя, вам ніхто не заважатиме. Ну і не заважайте тим, у кого LANG=uk_UA.UTF-8.

Мені, особисто, подобаються локалізовані програми, хоча я цілком нормально читаю технічну англійську (з такою ж швидкістю як і українську чи російську).
[Fedora Linux]

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #8 : 2009-12-30 01:01:12 »
Пишете в ~/.bashrc: export LANG=en_US.UTF-8 і маєте щастя, вам ніхто не заважатиме. Ну і не заважайте тим, у кого LANG=uk_UA.UTF-8.
Це вже виходить за рамки термінала…

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +10/-0
  • Програміст
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #9 : 2009-12-30 01:16:47 »
Цікавить думка перекладачів стосовно проблеми з неоднозначністю перекладу Yes/No.
Дуже складне питання. Мабуть, до повної локалізації всіх CLI-програм його майже не можна вирішити інакше, ніж консенсусом всіх перекладачів консольних програм. Чого я тільки не зустрічав і не писав сам...  :-[

На мою думку, оскільки у консолі мало хто думає про перемикання розкладок, кращим буде варіант paganmind, але з огляду на відведений простір (ті самі «вікна» у mc) іноді просто нічого не залишається, окрім «y/n».


Ну я колись в українській локалі записав так:
$ locale -ck LC_MESSAGES
LC_MESSAGES
yesexpr="^([Yy+]|[Тт][Аа][Кк]?)$"
noexpr="^([Nn-]|[Нн][Іі])$"
yesstr="так"
nostr="ні"
messages-codeset="UTF-8"

Тобто можна ввести y/та(к)/+ або n/ні/-. Тобто я уникаю випадковостей вимагаючи одну літеру для англомовного варіанту і дві літери для україномовного. (Це на основі власного досвіду — натиснув y<ввід> але в українській розкладці :-) ).
[Fedora Linux]

Відсутній modeus

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 278
  • Карма: +0/-0
  • openSUSE 11.4
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #10 : 2010-01-02 09:54:33 »
Звісно ж так треба:
так(y)/ні(n)

Команди в консолі все одно пишуться латиницею, тому нема сенсу й відповідати не на ній.
« Змінено: 2010-01-02 09:57:15 від modeus »
Expectavimus lucem... Et esse tenebrae

roman-pikalyuk

  • Гість
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #11 : 2010-01-02 15:59:33 »
Так(1)/Ні(0)
« Змінено: 2010-01-02 16:00:22 від roman-pikalyuk »

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #12 : 2010-01-07 18:57:01 »
Тут слід розділити дві речі:
1. Переклад Yes/No: однозначно — так/ні. «Гаразд/Скасувати» аж ніяк не є синонімами до «так/ні». Якщо ви вже хочете позбочуватися, то є ще варіанти: «Звісно/Аж ніяк», «Еге ж/Нізащо» тощо.

2. Символи, які тре ввести користувачеві. Оскільки не завжди є можливість і бажання перемикати розкладку, то однозначно Y/N. Можливість вводити кирилицею «так/ні» нехай буде, але як опція (приклад Володимира). У поляків простіше: «Tak(t)/Nie(n)». Можна, звісно, теж так зробити: «так(t)/ні(n)» як варіант.

Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #13 : 2010-01-07 19:47:17 »
У поляків простіше: «Tak(t)/Nie(n)».
Якщо у них t=y, то чому в нас не можна т=y, н=n?
« Змінено: 2010-01-07 19:48:30 від Re. »

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3396
  • Карма: +0/-0
Re: Як перекладати Yes/No в консолі?
« Відповідей #14 : 2010-01-07 20:31:39 »
У поляків простіше: «Tak(t)/Nie(n)».
Якщо у них t=y, то чому в нас не можна т=y, н=n?
Поляки ніюи використовують латинський алфівіт,тому в них так і можна.
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.