Я перекладаю, як "застосунок"
я теж
див. http://msu.kharkov.ua/tc/cons/applic.html
Ну і дарма. Єдиний висновок з наведеного за посиланням опусу: автор вважає, що існують "незастосовні", "неприкладні", тощо, програми. З цією думкою можна і не погодитися...
Принаймні, такі програми, зазвичай, не набувають поширення, тому, з моєї точки зору, просто не існують.
Подивіться на студентів: хіба хтось з них каже "застосунок"? У нас в Києві всі кажуть просто "програма".
P.S. Завжди перекладав і перекладатиму як "програма".